Przejdź do menu Przejdź do treści

dr hab. prof. UP Alicja Witalisz

dr hab. prof. UP  Alicja Witalisz

Z-ca Dyrektora Instytutu Filologii Angielskiej,
Kierownik Katedry Językoznawstwa Angielskiego,
Przewodnicząca Rady Jakości Kształcenia w IFA

Instytut Filologii Angielskiej, Katedra Językoznawstwa Angielskiego

alicja.witalisz@up.krakow.pl

tel: 0048 12 662 69 53

pok: 305

publikacje:


dyżury: poniedziałki 11.00-12.30. (e-mail & Teams)

MONOGRAFIE

2016 Przewodnik po anglicyzmach w języku polskim. Kraków: TMJP PAN.
2015 English Loan Translations in Polish: Word-formation Patterns, Lexicalization, Idiomaticity
and Institutionalization. Frankfurt am Main: Peter Lang.
2007 Anglosemantyzmy w języku polskim – ze słownikiem. Kraków: Tertium

ARTYKUŁY & RECENZJE

2022 z M. Bańko i K. Hansen: Linguistic purism and loanword adaptation techniques: The case of Polish, Language Awareness 31(1), 95–116. (online w 2021)

2021 Recyclable Loans: Idiosyncrasy, Rule-Governedness and Gradience in Contact-Induced Lexical Creativity, w: Ramón Martí Solano, Pablo Ruano San Segundo (eds.), Anglicisms and Corpus Linguistics. Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages, Frankfurt am Main: Peter Lang, 97-117.

2021 Polish LGBTQ+-related anglicisms in a language contact perspective, Studia Anglica Posnaniensia 56: 631-653.

2021 Ewolucja badań nad wynikami kontaktu językowego w czasie i przestrzeni: wybrane zagadnienia, w: Język(i) w czasie i przestrzeni. Łódzkie Studia z Językoznawstwa Angielskiego i Ogólnego 12. P. Stalmaszczyk (red.), Łódź, 159–186

2020 Abundance, conflict and insufficiency in loan terminology, Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego LXXVI, 165–179.

2020 Recenzja: Agnieszka Cierpich, Zapożyczenia angielskie w polszczyźnie korporacyjnej. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Akademii Ignatianum, 2019. Język Polski C(2), 123-125.

2020 Formal variance in Polish adjectival anglicisms, in: Languages in contact and contrast. A Festschrift for Professor Elżbieta Mańczak-Wohlfeld on the occasion of her 70th birthday, M. Szczyrbak, A. Tereszkiewicz (eds.), Kraków: Jagiellonian University Press, 551–569.

2019 z E. Mańczak-Wohlfeld: Wpływ angielszczyzny na języki europejskie i nieeuropejskie w kontekście
projektu GLAD (Global Anglicism Database), Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego
LXXV: 99–110.

2019 Kryteria oceny poprawności anglicyzmów w profesjolektach, Poradnik Językowy 2019(8): 46–57.

2019 z E. Mańczak-Wohlfeld: Anglicisms in The National Corpus of Polish: Assets and Limitations of Corpus Tools, Studies in Polish Linguistics 14(4): 171–190.

2019 Polish faces of English acronyms and alphabetisms: an illustration of contact-induced linguistic diversity (Part 2), Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 136/1: 51–65.

2018 z Mirosławem Bańko: O proporcji kalk i zapożyczeń właściwych w polszczyźnie, in: Kalkierungs- und Entlehnungssprachen in der Slavia: Boris Unbegaun zum 120. Geburtstag: Mit einem Vorwort von George Thomas, Kai Witzlack-Makarevich (ed.). Frank & Timme, 127–145.

2018 Contact-induced right-headed interfixless N+N compounds in Polish. A corpus-based study, Studies in Polish Linguistics 13.1: 45–67.

2018 Polish faces of English acronyms and alphabetisms: an illustration of contact-induced linguistic diversity (Part 1), Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 135/4: 261–268.

2018 Recenzja: Marcin Zabawa, English semantic loans, loan translations and loan renditions in informal Polish of computer users, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2017. Półrocznik Językoznawczy Tertium 3(1), 201-208.

2018 Polish Anglicisms in the fields of leisure, fashion and entertainment against historical background, Revista de Lenguas para Fines Específicos 24.1: 142–165.

2016 Rozporekgate a oscypekgate, biznesowy a casualowy: angielsko-polskie hybrydy we współczesnej
polszczyźnie, Język Polski XCVI(4): 65–74.

2016 z E. Mańczak-Wohlfeld: The influence of English on Polish morphology, Kwartalnik Neofilologiczny LXIII 4/2016, 421–434.

2014 The productivity of the English -ing suffix in contemporary Polish, Studia Linguistica Universitatis
Iagellonicae Cracoviensis 131(3): 321-333.

2014 Klik, klikać, klikalność: Morphological Adaptation vs. Derivation of Loanwords, in: From Sound to
Meaning in Context. Studies in Honour of Piotr Ruszkiewicz. A. Witalisz (ed.), Frankfurt am Main: Peter Lang, 111-127.

2014 Typy pseudoanglicyzmów (na przykładzie języka młodego pokolenia Polaków), Język Polski XCIV(1): 1-14.

2014 Reconsideration of the notions of semantic loan and loan translation in the analysis of English linguistic influence on Polish, in: Languages in Contact 2012, Languages in Contact vol., P. Chruszczewski, J. Rickford (eds.). Wrocław: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej we Wrocławiu, 221- 235.

2013 English linguistic influence on Standard and American varieties of Polish. A comparative study, Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 130: 327-346.

2012 Did the ancient Romans use computer software? Lexicographers in the face of semantic change, in: Practical Applications of Linguistic Research, A. Obrębska (ed.), Łódź: Primum Verbum, 60-72.

2012 English loan translations in Polish – preliminary comments, in Languages in Contact 2011, Philologica Wratislaviensia: Acta et Studia, vol 9., Wąsik, P. Chruszczewski (eds.), Wrocław: Wydawnictwo Wyższej Szkoly Filologicznej we Wrocławiu, 225-235.

2012 O rozbieżności terminologicznej w teorii zapożyczeń językowych, in: Termin w językoznawstwie. Język a komunikacja 31. D. Brzozowska, W. Chłopicki (red.). Tertium, 107-114.

2012 Lexicalisation and idiomaticity of English fixed expressions and their Polish translations, Annales
Universitatis Paedagogicae Cracoviensis 117, Studia Anglica II, M. Misztal, M. Trawiński (eds.), Kraków:
Wydawnictwo Naukowe UP, 143-151.

2011 Linguistic globalisation as a reflection of cultural changes, Journal of Global Awareness
11(1): 1-11, At: http://orgs.bloomu.edu/gasi/2010%20Proc%20papers/Witalisz.pdf.

2011 Linguistic globalisation – a contribution to linguistic homogenisation or the creation of linguistic difference?, in: Migration, Narration, Communication. Text – Meaning – Context: Cracow Studies in English Language, Literature and Culture, A. Witalisz (ed.), Frankfurt: Peter Lang Verlag, 149-165.

2010 Od innowacji do upowszechnienia. Ekonomia językowa i jej konsekwencje, w: Język polski: nowe wyzwania językoznawcze. Red. Joanna Dybiec i Grzegorz Szpila. Kraków: Tertium, 233-240.

2010 Review of: Anglicisms in Europe. Linguistic diversity in a global context. Eds. Roswitha Fischer, Hanna Pułaczewska. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2008. Word Structure 3.2 (2010): 278- 282. At: http://www.euppublishing.com/doi/abs/10.3366/word.2010.0011.

2009 Words know no borders 2: Linguistic globalisation, in: Culture, Language and Literature Across Border Regions, Conference Proceedings of the International Conference in Kosice, Slovakia, 28-29.04.2008, S. Tomašcikova, P. Štekauer, W. Witalisz (eds.), Krosno, 133-141.

2009 Czy nowe polskie zestawienia determinatywne powielają wzór angielski?, w: Język żyje. Rzecz o współczesnej polszczyźnie, red. K. Ożóg, Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 87-97.

2009 Semantic extension of novel English polysemes and its contribution to linguistic globalisation (using the example of computer terminology), in: Current Issues in English Studies, M. Misztal, M. Trawiński (eds.), Kraków: Wydawnictwo UP, 189-198.

2007 Z problematyki badań nad zapożyczeniami semantycznymi, Język Polski LXXXVII(1): 16-23.

2007 Anglosemantyzmy jako odzwierciedlenie amerykańskich wpływów kulturowych, w: Komunikacja
międzykulturowa: perspektywy badań interdyscyplinarnych, Język a komunikacja 19, red. W. Chłopicki,
Kraków: Tertium, 235-244.

2007 Words Know No Borders. On the Semantic Extension of Polish Latinisms, in: Across Borders: Culture, Language and Literature in European and World Border Regions, W. Witalisz, D. Rygiel (eds.), Krosno: PWSZ w Krośnie, 133-139.

2006 English Linguistic Influence on Polish and Other Slavonic Languages, Quaderni del Centro di Studi Linguistico-Culturali, available at: http://amsacta.cib.unibo.it/918/1/OCCASIONALp.pdf.

2006 Neosemantyzm agresywny, w: Przemiany języka na tle przemian współczesnej kultury, red. K. Ożóg, Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 171-178.

2005 German Loanwords in Polish. A Historical Perspective, in: Filled with many-splendored words. Papers on Culture, Language and Literature in Honour of Prof. Dr. Fritz Hans König, A. Witalisz, D. Jandl, K. Odwarka, H. D. Pohl, W. Witalisz (eds.), Krosno: PWSZ w Krośnie, 313-321.

2005 Amplification of Meaning: Some Aspects of Semantic Changes in Selected English Adjectives, w:
Prace Naukowo-Dydaktyczne PWSZ w Krośnie 19: Papers on Language, Culture and Literature,
A. Witalisz (ed.), Krosno, 139-149.

2005 Wpływy obce – angielskie zapożyczenia ukryte. Rola nauczyciela w kształtowaniu świadomości językowej ucznia, Dydaktyka 4, Seria Filologiczna, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego nr 32,
Z. Sibiga (red.), 129-137.

2004 Nowsze anglosemantyzmy w języku polityki, Język Polski LXXXIV(5): 340-346.

2004 Ewolucja znaczeń wyrazów na przykładzie wybranych anglosemantyzmów w języku polskim, Biuletyn Glottodydaktyczny 11: 75-83.

2004 Teaching the Un-teachable. Negative and Privative Adjectival Derivations in English and Polish, w: Prace Naukowo-dydaktyczne PWSZ w Krośnie 9, red. W. Witalisz, Krosno, 71-83.

REDAKCJA

2017 Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Anglica VII.
2014 From Sound to Meaning in Context. Studies in Honour of Piotr Ruszkiewicz. Text – Meaning – Context: Cracow Studies in English Language, Literature and Culture 8. Frankfurt am Main: Peter Lang.
2013 Papers on Language, Culture and Literature 4. Prace Naukowo-Dydaktyczne PWSZ w Krośnie: PWSZ Krosno.
2011 Migration, Narration, Communication. Text – Meaning – Context: Cracow Studies in English Language, Literature and Culture 1, Frankfurt: Peter Lang Verlag.
2011 Papers on Language, Culture and Literature 3. Prace Naukowo-Dydaktyczne PWSZ w Krośnie. PWSZ Krosno.
2005 Filled with many-splendored words. Papers on Culture, Language and Literature in Honour of Prof. Dr. Fritz Hans König. With D. Jandl, K. Odwarka, H. D. Pohl, W. Witalisz, Krosno.
2005 Papers on Language, Culture and Literature 2. Prace Naukowo-Dydaktyczne PWSZ w Krośnie 19.
PWSZ Krosno.

PRZEKŁAD

2008 Poland. A Complete Guide. Kraków: Wydawnictwo Kluszczyński (praca zbiorowa).

WSPÓŁPRACA MIĘDZYNARODOWA (kwerenda, wykłady)

2019 University of California, Santa Barbara, USA
2019 Otto-Friedrich-Universität Bamberg, Niemcy
2019 Universidad de Cádiz, Hiszpania
2018 Universidad de Cádiz, Hiszpania
2016 Troy University, Troy, Alabama, USA
2015 Universidad de Cádiz, Hiszpania
2014 East Carolina University, Greenville, North Carolina, USA
2014 Westfield State University, Westfield, Massachusetts, USA
2014 Universidad de Sevilla, Hiszpania
2014 Universidad de Cádiz, Hiszpania
2013 Selçuk Üniversitesi, Konya, Turcja
2013 Catholic University Sacro Cuore, Milan, Włochy
2013 Otto-Friedrich Universität Bamberg, Niemcy
2013 University of Crete, Grecja
2013 Universidad de Cádiz, Hiszpania
2012 Università degli Studi di Padova, Włochy
2011 Universidad de La Laguna, Tenerife, Hiszpania
2011 Universidad de Huelva, Hiszpania
2009 Universidad de Jaen, Jaen, Hiszpania
2008 Universidad de Jaen, Jaen, Hiszpania
2007 University of Northern Iowa, Cedar Falls, Iowa, USA
2006 Università di Bologna, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne, Bologna, Włochy
2000 University of Northern Iowa, Cedar Falls, Iowa, USA

WYKŁADY

2018 School of Communication, East Carolina University, Greenville, North Carolina, USA,
study abroad program w Krakowie
2017 Akademickie Dni Nauki, PWSZ Krosno, 23.03.2017
2016 School of Communication, East Carolina University, Greenville, North Carolina, USA,
study abroad program w Krakowie
2015 School of Communication, East Carolina University, Greenville, North Carolina, USA,
study abroad program w Krakowie
2013 Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, Kraków
2013 School of Communication, East Carolina University, Greenville, North Carolina, USA,
study abroad program w Krakowie
2013 Sekcja językoznawcza Koła Naukowego Anglistów Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków
2013 Akademia Młodych, PWSZ Krosno
2008 Uniwersytet Trzeciego Wieku, Krosno
2006 Polska Akademia Nauk, Komitet Językoznawstwa, Komisja Kultury Języka, Warszawa
2005 Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, Kraków

KONFERENCJE NAUKOWE

2020 Dialog z Tradycją VI: Językowe świadectwa przemian społeczno-kulturowych, 7-8.12.2020 [online], Kraków (referat plenarny)
2020 Język Trzeciego Tysiąclecia XI: Język w przestrzeni semiotyki społecznej, 2-4.12.2020 [online], Kraków
2019 Various Dimensions of Contrastive Studies 2019, 21-22.10.2019, Ustroń (referat plenarny)
2019 LXXVII Zjazd Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, 16-17.09.2019, Częstochowa
2019 Across Borders VIII International Conference: Cultural and Linguistic Shifts in the 21st Century,
3-4.06.2019, Krosno
2018 LXXVI Zjazd Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, 17-18.09.2018, Gdańsk
2018 X International Conference on Corpus Linguistics, 9-11.05.2018, Cácares, Hiszapnia
2018 Fourth International GLAD Network Meeting, 10.05.2018, Cácares, Hiszapnia
2018 Język Trzeciego Tysiąclecia X, 21-23.03.2018, Kraków
2017 Across Borders VII: Cultures in Dialogue, 27-29.04.2017, Tartu, Estonia
2017 April Conference Fourteen: New Perspectives in English and American Studies, 20-22.04.2017, Kraków
2017 Languages in Contact in Times of Globalisation, 16-18.03.2017, Greifswald, Niemcy
2017 Third International GLAD Network Meeting, 15.03.2017, Greifswald, Niemcy
2016 ESSE 2016, 21-26.08.2016, Galway, Irlandia
2016 Building the Global Anglicism Database (GLAD), 11-12.03.2016, Alicante, Hiszapnia
2016 Język Trzeciego Tysiąclecia IX, 16-18.03.2016, Kraków
2015 Across Borders VI: The West Looks East International Conference, Krosno
2015 6th International May Conference on English Studies, Kraków
2014 Various Dimensions of Contrastive Studies (V-DOCS 2014), Szczyrk
2014 April Conference Thirteen, Beyond Words: Crossing Borders in English Studies, Kraków
2013 5th International May Conference in English Studies, Kraków
2012 Practical Applications of Linguistic Research, online conference, Łódź
2012 Languages in Contact 2012, Wrocław
2012 Across Borders V International Conference on Culture Language and Literature, Sarospatak, Węgry
2012 Język Trzeciego Tysiąclecia VII, Kraków
2011 Languages in Contact 2011, Wrocław
2011 4th International May Conference on English Studies, Kraków
2010 Across Borders IV International Conference: Migration in Culture, Language and Literature, Krosno
2010 Język Trzeciego Tysiąclecia VI, Kraków
2010 19th Global Awareness Society International Conference, Kraków
2009 3rd International May Conference on English Studies, Kraków
2009 III Krakowska Konferencja Kognitywistyczna „Język odnaleziony”, Kraków
2008 Culture, Language and Literature across Border Regions III, Koszyce, Słowacja
2008 Język Trzeciego Tysiąclecia V, Kraków
2007 „Silva rerum”: Rzecz o współczesnej polszczyźnie, Łańcut
2007 38th Poznań Linguistic Meeting (PLM 2007), Gniezno
2006 Język Trzeciego Tysiąclecia IV, Kraków
2006 Across Borders II: Culture, Language and Literature in European and World Border Regions, Krosno
2004 Przemiany języka na tle przemian współczesnej kultury, Łańcut
2003 Cultural Memory in Geographical Peripheral European Countries, La Valletta, Malta

ORGANIZACJA KONFERENCJI

2019 Across Borders VIII International Conference: Cultural and Linguistic Shifts in the 21st Century,
3-4.06.2019, Krosno
2012 Across Borders V International Conference on Culture, Language and Literature, Sarospatak, Węgry

CZŁONKOSTWO w TOWARZYSTWACH NAUKOWYCH i GRUPACH BADAWCZYCH

• Societas Linguistica Europaea (SLE)
• European Association for the Study of English (ESSE)
• Polish Association for the Study of English (PASE)
• Global Anglicisms Database Network (GLAD)
• Polskie Towarzystwo Językoznawcze (PTJ)
• Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego (TMJP)
• Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej Tertium
• członek Komisji rewizyjnej TMJP
• członek Komisji rewizyjnej Tertium

REDAKCJA CZASOPISM

• Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego – redaktor językowy
• Półrocznik Językoznawczy Tertium – członek Rady naukowej & redaktor Działu recenzji
• Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis, Studia Anglica – sekretarz 2016-2019

RECENZJE ARTYKUŁÓW NAUKOWYCH dla

2015-2021 Poznań Studies in Contemporary Linguistics, Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis,
LingVaria, Język Polski, Tertium Linguistic Journal, Studia Revista de Lenguas para Fines Específicos,
Polonica, Acta Linguistica Hafniensia: International Journal of Linguistics, Socjolingwistyka

ZAINTERESOWANIA BADAWCZE
• językoznawstwo kontaktu
• neologizacja
• leksykologia i leksykografia
• językoznawstwo korpusowe
• globalizacja językowa
• język i kultura

Obecne prace badawcze: Anglicyzmy w socjolektach

STOPNIE NAUKOWE

• Doktor habilitowany nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwo
Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie, I 2016
English Loan Translations in Polish: Word-formation Patterns, Lexicalization, Idiomaticity and Institutionalization. Frankfurt am Main: Peter Lang. 2015.
• Doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, Uniwersytet Jagielloński, XI 2006
Anglosemantyzmy w języku polskim, Kraków: Tertium, 2007.
Promotor: prof. dr hab. Reanat Przybylska
• Magister filologii angielskiej, Uniwersytet Jagielloński, VII 1998
Privative and Reversative Derivations in English and Polish
Promotor: prof. UJ dr hab. Ewa Willim

PRACA NA RZECZ INSTYTUTU

Instytut Filologii Angielskiej
2020- Z-ca Dyrektora Instytutu Filologii Angielskiej UP
2020- Przewodnicząca Instytutowej Rady Jakości Kształcenia
2020- Kierownik Katedry Językoznawstwa Angielskiego
2020 Przewodnicząca Komisji Antymobbingowej, UP
2020 Członek Komisji Nostryfikacyjnej przy Radzie Dyscypliny Językoznawstwo UP
Instytut Neofilologii
2019-2020 Przewodnicząca Instytutowej Rady ds. Jakości Kształcenia
2019 Członek Komisji Nostryfikacyjnej
2016-2020 Kierownik Katedry Językoznawstwa Angielskiego
2017-2019 Kierownik Zespołu ds. Jakości Kształcenia, IN
2017-2019 Członek Komisji Konkursowej w Instytucie Neofilologii UP
2013-2017 Koordynator ds. Jakości Kształcenia, Filologia Angielska

DOŚWIADCZENIE DYDAKTYCZNE
Wstęp do językoznawstwa
Semantyka leksykalna
Gramatyka opisowa języka angielskiego
Wstęp do językoznawstwa kognitywnego
Wstęp do morfologii
Lingwistyka kontaktu
Fonetyka
Komunikacja międzykulturowa
Seminaria licencjackie i magisterskie

ZAINTERESOWANIA POZANAUKOWE
• podróże
• wczesna historia i geografia Stanów Zjednoczonych
• opera

Data aktualizacji: 1.04.2021