mgr Maria Babraj
asystent
Instytut Filologii Angielskiej, Katedra Językoznawstwa Angielskiego
pok: 305
dyżury: poniedziałek 10:30-11:15 + e-mail
PUBLIKACJE
2025 The English Translation of Polish Cultural References in the Video Game The Witcher 3: Wild Hunt. Studies in Polish Linguistics, 2025, 1-22. doi: https://doi.org/10.4467/23005920SPL.25.001.21936
WYKŁADANE PRZEDMIOTY
- Fonetyka i fonologia I
- Fonetyka praktyczna II
- Gramatyka języka angielskiego I-1 (gramatyka praktyczna)
- Gramatyka języka angielskiego II-1 (gramatyka praktyczna)
KONFERENCJE NAUKOWE
2025 Cognitive Linguistics in the Year 2025, Kraków, 17-19.09.2025, referat: The English Translation of Polish Cultural References in the Video Game The Witcher 3: Wild Hunt
WYKSZTAŁCENIE
2024 Magister filologii angielskiej, Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
The English translation of Polish cultural references in the video game The Witcher 3: Wild Hunt
Promotor: dr hab. prof. UKEN Alicja Witalisz
2022 Licencjat filologii angielskiej, Uniwersytet Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
Features of gamers’ language in the Polish context
Promotor: dr hab. prof. UKEN Alicja Witalisz